Internationalisierung globaler Inhalte
Mit der weltweiten Expansion von Unternehmen werden auch deren Zielgruppen vielfältiger. Aus dieser Vielfalt erwachsen neue Herausforderungen an die Entwicklung von Inhalten, die auch neue Strategien erfordern. Kommt Ihnen beispielsweise dies bekannt vor?
- Ich muss Inhalte an meine Mitarbeiter/Partner/Kunden weitergeben. Diese sind jedoch in aller Welt verstreut.
- Ich muss meine weltweiten Vertriebsmitarbeiter schulen, damit sie die Vorteile unserer Produkte und Dienstleistungen einfach und konsistent präsentieren können.
- Mir fehlt die Zeit und/oder das Geld, um Inhalte in verschiedene Sprachen zu lokalisieren.
- Meine Zielgruppe spricht Englisch als erste Fremdsprache, versteht jedoch häufig die auf Englisch verfassten Inhalte nicht.
Die hoch qualifizierten Content-Entwicklungsteams von Lionbridge sind sich der Herausforderungen bei der Erstellung von weltweit einsetzbaren Inhalten bewusst.
Internationalisierte Inhalte sind geografisch neutral, lokalisierungsfähig und auf eine Zielgruppe ausgerichtet, deren Zweitsprache oder erste Fremdsprache Englisch ist. Lionbridge erstellt internationalisierte Inhalte, indem wir die Merkmale der Zielgruppe analysieren und daraufhin die erfolgversprechendste Strategie für die Erstellung globaler Inhalte festlegen. Dazu gehört Folgendes:
- Wahl des passenden Schreibstils, z. B. einfache Sätze im Aktiv und aussagekräftige, beschreibende Verben
- Vermeidung kulturspezifischer Bezüge
- Verwendung aussagekräftiger und überzeugender Bilder, um den Text auf das Wesentliche zu beschränken
- Trennung von Inhalts- und Präsentationsebene zur Optimierung künftiger Lokalisierungsprozesse
Wenn Lionbridge Ihr Material als internationalisierte Inhalte erstellt, sind Ihre Lernenden überall auf der Welt in der Lage, es ohne große Mühe gut zu verstehen. Das Ergebnis: bessere Leistung und mehr Erfolg.
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, um zu erfahren, wie Sie Ihre Global-Content-Initiativen mit Unterstützung von Lionbridge optimieren können.